Презентація нового доробку «багатодітного батька ронделя»
Член письменницьких спілок Молдови, України та Росії, відомий перекладач Борис Маріан знайомий з ронделями Миколи Боровка лише заочно. Таке заочне знайомство відбулося, завдячуючи ще одному українському перекладачеві Володимиру Пояті. «Прочитав та аж зойкнув від захоплення. Як вони музикально звучали, як приваблювали своїм елегантним віршованим убранням! Я ж уявляв собі рондель, як щось штучне, відірване від реального життя, на кшталт вежі зі слонової кістки. А побачив неприкрашені реалії народного життя… Першим моїм поривом було схопити блокнот, ручку й перекладати, перекладати, перекладати… Я завжди відгукувався подібним чином на талановиті вірші, якими захоплювався, так би мовити, з першого погляду…» – пише Б. Маріан у передмові до нової збірки ронделів талановитого земляка Миколи Боровка, перекладених на румунську .11:48 14.11.2018